Le site de partage de vidéos YouTube doit être local. Google tente d'infiltrer des régions non anglophones en lançant des versions locales de YouTube pour des audiences au Brésil, en France et au Japon, ainsi qu'en Irlande et au Royaume-Uni..

Les sites locaux de YouTube seront traduits de l'original américain et remplis de contenu provenant d'utilisateurs nationaux, a annoncé Google ce matin lors d'une conférence de presse à Paris. Comme nous l'avions annoncé hier, Google cherche à empiéter sur la part de marché des sites Web nationaux de partage de vidéos plus grands et dominants dans des pays comme la France .

Google a signé un certain nombre de contrats avec des partenaires de contenu, notamment des sociétés de médias internationales, des agences de presse et d'autres sociétés. Parmi les partenaires figurent BBC et la chaîne d'information française France 24. Des organisations à but non lucratif, Greenpeace et Friends of the Earth, ainsi que des clubs de football tels que Chelsea FC, AC Milan et Real Madrid.

A l'instar des versions internationales de Google Maps et de Google Actualités, les nouveaux sites Web de YouTube ne sont en réalité que des traductions de l'original américain. Tout le développement du site sera effectué de manière centralisée par Google et YouTube aux États-Unis - bien que les transactions, la publicité, les ventes et le marketing se fassent au niveau local..

Des versions YouTube localisées existent maintenant au Brésil, en France, en Irlande, en Italie, au Japon, aux Pays-Bas, en Pologne, en Espagne, au Royaume-Uni et aux États-Unis. Des versions plus localisées de YouTube suivront, bien que Google n’indique pas quels seront les pays suivants..